Hello World

asiainfo_translations

NAŠOU ÚLOHOU JE ZABEZPEČIŤ HLADKÚ KOMUNIKÁCIU, ALE AJ TLMIŤ KULTÚRNE ROZDIELY V DYNAMICKOM PROSTREDÍ MEDZINÁRODNÝCH TÍMOV, KDE ZNALOSŤ ANGLIČTINY NESTAČÍ

TLMOČENIE A PREKLADY


PREČO U NÁS?

Už od roku 2005 tvoríme dôležitú súčasť medzinárodných pracovných tímov klientov, prevažne ázijských investorov do krajiín strednej Európy. Našou úlohou je zabezpečiť hladkú komunikáciu, ale aj tlmiť kultúrne rozdiely v dynamickom prostredí, kde znalosť angličtiny nestačí.


UMENIE TLMOČIŤ A PREKLADAŤ

Správne a presne interpretovať myšlienku v komplikovanej terminológii nie je jednoduchá práca. Dobrému tlmočníkovi nestačí oplývať fantastickou znalosťou jazyka. Musí poznať reálie a byť široko rozhľadený. S nástupom internetu prichádza éra kvalitnýh web prezentácií. Základom úspechu na trhu sú dobré PR texty, ktoré Vám neurobí ani ten najdokonalejší elektronický prekladač. V globalizujúcom sa priemysle, kde každá malá chyba v dokumentácii môže znamenať veľké straty, má kvalitný preklad vysokú pridanú hodnotu. Nájsť naozaj dobrého prekladateľa s citom bude neľahká úloha i vo svete dokonalých počítačov.


JAZYKY A ŠPECIFIKÁCIA ODVETVIA

Od úplného začiatku sa špecializujeme v ázijských jazykoch, špeciálne : japonský, kórejský a čínsky. Bohaté skúsenosti máme v oblasti automobilového a elektrotechnického priemyslu, obchodu a cestovného ruchu.


CENOVÁ PONUKA

K našim službám Vám radi pripravíme a pošleme ponuku na vyžiadanie. Cena hodinovej práce nášho konzultanta sa spravidla kalkuluje v závislosti od nárokov na jeho kvalitu a kvalifikáciu, vzdialenosť od miesta bydliska, možnosti ubytovania sa v prípade vzdialených miest, životné náklady atď.

translations

POVEDALI O NÁS

Zuzana Borská

ZUZANA BORSKÁ

AIC navštevujem už viac ako 3 roky. Medzi časom sa nám trocha prestriedali lektori, nebolo to však nevyhnutne na škodu veci. Som spokojná a tento rok snáď zvládnem aj súkromnú cestu do Číny, poradiť si nechám u vás.
Jozef Tomek

JOZEF TOMEK

Už viac ako rok bývajú pre mňa lekcie japončiny v Asia Info Centre najsvetlejšie momenty týždňa. Je to aj vďaka skvelým lektorom, s ktorými je každá hodina zážitok. Som rád, že si krok po kroku plním sen práve s AIC.
Roman Šandrík

ROMAN ŠANDRÍK

AIC škola ázijských jazykov pre mňa znamená relax v atmosfére príjemných ľudí. Japonský jazyk je pre mňa skutočná výzva. Štúdium mi dalo veľa a som vďačný MInako a Štefan -sensei za dobrú prípravu, ktorú som pretavil do úspešnej štátnej skúšky JLPT.